Иван Чаплыгин рассказывает о сложных отношениях внутри пары автор – переводчик. Он позволит заглянуть на переводческую кухню и буквально на пальцах покажет, чем хороший перевод отличается от посредственного и откровенно плохого. Иван расскажет о чувстве слова, неоправданной русификации и переводческих... головоломках. О заслуженной критике и необоснованных придирках. А еще о конкуренции среди переводчиков, о поиске заказчиков и об удовольствии от работы. Эта книга поможет вам понять, как находить суть в мутной воде авторского высказывания и как передавать смысл, не искажая оригинал и не привнося в него собственное звучание.
Autor: ИВАН ЧАПЛЫГИН
Verlag: Mann, Ivanov i Ferber
Altersgrenzen: 16+
Jahr der Veröffentlichung: 2022
ISBN: 9785001699385
Anzahl der Seiten: 208
Größe: 60x90/16 mm
Einbandart: Твёрдая обложка
Gewicht: 350 g
Liefermethoden
Wählen Sie die passende Lieferart
Selbstabholung im Geschäft
0.00 €
Kurierzustellung