Der Schriftsteller und Journalist Andrej Ostalskij leitete in der postsowjetischen Zeit die internationale Abteilung der Zeitung „Iswestija“, lebt aber seit über dreißig Jahren in England. Er arbeitete für die BBC (unter anderem als Chefredakteur der Russischen Abteilung). Autor von populärwissenschaftlichen... Büchern zu wirtschaftlichen Themen wie „Eine kurze Geschichte des Geldes“ und „Öl: Schatz und Ungeheuer“ (beide standen auf den Shortlists des Preises „Prosveitel“), „Der Retter des Kapitalismus. John Maynard Keynes und sein Kreuz“ sowie von landeskundlichen Büchern – „England. Ausländer Ihrer Majestät“ und „Ein Ausländer auf Madeira“. Dieses Buch ist das erste englisch-russische Wörterbuch, das unerwartete Nuancen des englischen Wortgebrauchs enthüllt. Darin finden Sie: seltsame Wörter, erstaunliche Redewendungen, umgangssprachliche Ausdrücke und neuen Slang, Redewendungen mit Eigennamen, Übersetzerfeinde, Interjektionen, Anreden sowie Amerikanismen und „Britishismen“, einen Konversationsführer über englische Höflichkeit (Heuchelei), überwältigende Namen britischer Straßen und Gassen sowie russische Sprichwörter und Redewendungen auf englische Art. „Dieses Buch ist natürlich nicht nur für Snobs gedacht, sondern auch für alle Landsleute, die im Englischstudium weit genug fortgeschritten sind, aber nicht die Möglichkeit hatten, tief in die englischsprachige Umgebung einzutauchen. Für Menschen, die so viel wie möglich darüber erfahren möchten, wie ‚lebende‘ Engländer miteinander sprechen, in welcher Sprache Bücher und Zeitungsartikel für sie geschrieben sind.“ Andrej Ostalskij
Autor: Андрей Остальский
Verlag: AST
Serie: Нонфикшн Рунета
Altersgrenzen: 18+
Jahr der Veröffentlichung: 2024
ISBN: 9785171536077
Anzahl der Seiten: 352
Größe: 207x130x23 mm
Einbandart: твердая
Gewicht: 365 g
Liefermethoden
Wählen Sie die passende Lieferart
Selbstabholung im Geschäft
0.00 €
Kurierzustellung